taalstrijd

Zaterdag 22 December 2001 in categorie Satire

Nog even terugkomen op dat groot dictee der Nederlandse taal. Ik doe er nooit aan mee, maar ik heb de tekst gezien. Net als de meeste Nederlanders heb ik er niets van begrepen. Daarom eis ik dat volgend jaar de uitzending van het dictee wordt ondertiteld. Dat scheelt meteen een hoop fouten.

Ik zal u ook verklaren waarom de Vlamingen altijd winnen: er zitten zoveel gallicismen in, dat zelfs de Walen minder dan vijf fouten zouden maken.
Van de Nederlandse deelnemers kwam schrijver Bart Chabot het best uit de bus. Zijn achternaam klinkt echter toch verdacht Frans. Sterker nog: het is Frans.
Het woord 'chabot' betekent 'donderpad'. U begrijpt dat ik dit heb opgezocht in het woordenboek. Maar "what the fuck is een donderpad?", zou Bart zelf zeggen.

Het 'Dictee' mogen ze van mij afschaffen. Het is ingesteld om het Hollandse superioriteitsgevoel ten opzichte van de Belgen jaarlijks een optater te kunnen geven. Op zich nuttig, maar Nederlanders moeten maar uit zichzelf leren beleefd te doen tegen de zuiderbuur. Dan kunnen we samen weer normaal gaan praten.
En die Fieliep Freriks moet eerst maar eens leren ons NOS-journaal foutloos voor te lezen. Gisteren had hij ook weer 43 fouten...

weg met de taalneukersterreur!